Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Widget HTML Atas

Ya Man Hawahum Aqom (يا من هواهم أقام) Arab, Latin & Terjemahan

Ya Man Hawahum Aqom (يا من هواهم أقام) Arab, Latin & Terjemahan

Lirik Ya Man Hawahum Aqom (يا من هواهم أقام)

Karangan: Imam Abdullah bin Alwi Al Haddad



يا من هواهم أقام
في مهجتي واستقر

Yâ man hawâhum aqôm fî muhjatî wastaqor
Wahai orang orang yang cintanya bersemayam dan mengakar kokoh dalam relung hatiku

عطفا علی المستهام
بکم حليف السهر

‘Athfan ‘alâl mustahâm bikum halîfis-sahar
Kasihanilah orang yang kebingungan Padamu yang bersekutu dengan kewaspadaan

ودمعه گالغمام
من فقد باهي الغرر

Wa dam’ûhu kal-ghomâm min faqdi bâhîl ghuror
Air matanya bagaikan mendung, karena tiada seseorang yang ingat akan segala tipuan

من فرعه گالظلام
ووجهه گالقمر

Man far’uhu kadh-dholâm wa wajhuhu kal-qomar
Seseorang yang cabangnya laksana gulita dan wajahnya laksana rembulan




قولوا لظبي الرمال
يسمح لهذا الگئيب

Qûlû lidhobyir-rimâl yasmah lihâdzâl kâ-îb
Katakanlah pada seekor kijang dari pasir pantai, Bermurah hatilah dengan seorang yang galau ini

بقربه والوصال
لعل عيشه يطيب

Biqurbihi wal wishôl la’alla ‘aisyuh yathîb
Dengan mendekatinya dan menyambung pertalian, Semoga kehidupannya akan membaik

و يتقي ذا الجلال
فيه الشهيد الرقيب

Wa yattaqî dzâl jalâl fîhisy-syahîdar-roqîb
Dan Bertaqwalah kepada Dzat Yang Maha Agung, yang selalu menyaksikan dan mengawasi

من قبل يأتی الحمام
و ننطلق للحفر

Min qobil yâ,tîl himâm wa nantholiq lil hufar
Sebelum datang kematian dan kita akan masuk ke liang lahat

يا صاحبي قم بنا
فقد تمادی البعاد

Yâ shôhibî qum binâ faqod tamâdâl bi’âd
Wahai sahabatku.. Bangkitlah bersamaku, sungguh telah berlangsung lamâ perisahan ini

وسر بنا سر بنا
حتى نوافي سعاد

Wa sir binâ sir binâ hattâ nuwâfî su’âd
Mari kita berjalan, mari kita berjalan hingga berjumpa dengan keberuntungan

بمکة او منی
حيث اجتماع العباد

Bi Makkatin aw Minâ haytsu-jtimâ’ul ‘ibâd
Di kota Makkah atau di Mina, di tempat berkumpulnya hamba hamba


نحظی بنيل المرام
منها ونقضي الوطر

Nahdhô binailil marôm minhâ wa naqdlîl wathor
Sehingga kan kita raih cita cita dan melaksanakan apa yang kita harapkan

و بعد نأتي الرسول
( محمد ) المصطفى

Wa bâ’du nâ,tîr-rosûl Muhammadil Mushtofâ
Dan setelah itu, kita mengunjungi Sang utusan, Muhammad Sang nabi pilihan

خير الأنام الوصول
نشکو من اهل الجفا

Khoiril anâmil washûl nasykû mina-hlil jafâ
Sebaik baik manusia nan banyak memberi, kami mengadu dari mereka yang ahli berbuat bengis

من کل ظالم جهول
گدر علينا الصفا

Min kulli dhôlim jahûl kaddar ‘alainâsh-shofâ
Dari setiap orang dholim yang bodoh yang telah mengeruhkan kejernihan yang kami miliki

يا ربنا يا سلام
غثنا بخير البشر

Yâ Robbanâ Yâ Salâm ghitsnâ bikhoyril basyar
Yâ Tuhan kami.. Ya Salaam (Dzat Yang Memberi selamat), Tolonglah kami dengan perantara sebaik baik manusia.